Войти
Русь. История России. Современная Россия
  • Что изучает социальная психология
  • Океан – наше будущее Роль Мирового океана в жизни Земли
  • Ковер из Байё — какие фильмы смотрели в Средние века
  • Библиотека: читающий малыш
  • Всадник без головы: главные герои, краткая характеристика
  • 3 стили речи. Стили текста. Жанры текста в русском языке. §2. Языковые признаки научного стиля речи
  • Названия дней недели на немецком языке. Мой день на немецком языке. А что по воскресеньям

    Названия дней недели на немецком языке. Мой день на немецком языке. А что по воскресеньям

    Вновь приветствую любителей иностранных языков, в частности немецкого. Давненько не было немецких подборок и вот решил обрадовать, а может и огорчить некоторых читателей сайт . Базовая лексика немецкого языка — это наверное самый главный аспект для всех начинающих изучающих.

    Я же на данный момент стараюсь разбить всю важную немецкую лексику в разделы по темам , ибо считаю такой метод изучения более продуктивным и эффективным. Честно скажу, не знаю, какая доля посетителей сайта больше: или , но если подумать логично, то наверняка английская:), ведь это не такой уже и образовательный портал для мировых языков. Это не мешает мне создавать словарики, ведь немецкий — это как раз тот язык, который мне еще нужно долго и продуктивно изучать.

    Сегодня предлагаю вам ознакомится с названиями дней недели на немецком языке плюс другие важные слова с данной темы. Как всегда, вы получите разные форматы словариков — это и в обычном документе и формате для Lingvo Tutor. Правильный артикль перед словом также важный пункт в изучении немецкого, но здесь вам не стоит волноваться, ведь перед любым днем недели в немецком языке всегда стоит артикль DER .

    Я также подготовил другую похожу лексику (все это находится в одном словаре), которую довольно часто пропускают при изучении дней недели. Такие слова как gestern, heute, morgen, übermorgen должны всегда быть в вашей памяти. Кто-то скажет, что это элементарные слова, но извините, не все здесь «продвинутые» спикеры немецкого языка. Желаю удачи в изучении и терпения во всем.

    Изучаемые слова «дни недели» на немецком с переводом:

    der Montag — понедельник
    der Dienstag — вторник
    der Mittwoch — среда
    der Donnerstag — четверг
    der Freitag — пятница
    der Samstag/der Sonnabend — суббота
    der Sontag — воскресенье
    das Jahr — год
    der Monat — месяц
    die Woche — неделя
    der Tag — день
    die Wochentage — дни недели
    das Wochenende — выходные
    der Feiertag — выходной из-за праздника
    vorgestern — позавчера
    gestern — вчера
    heute — сегодня
    morgen — завтра
    übermorgen — послезавтра

    Сегодня я вам расскажу про дни недели на немецком языке.
    Вот так они называется: Montag (понедельник), Dienstag (вторник), Mittwoch (среда), Donnerstag (четверг), Freitag (пятница), Samstag (суббота), Sonntag (воскресенье).

    Запоминаем, что дни недели в немецком языке — мужского рода.
    Предлог, который мы используем, когда хотим сказать, когда происходит действие — am. Am Montag — в понедельник, am Freitag — в пятницу, am Sonntag — в воскресенье.

    Am Montag beginnt eine neue Woche. — В понедельник начинается новая неделя.


    Как сказать с понедельника по пятницу на немецком языке? Используя предлоги von и bis: von Montag bis Freitag.

    А если надо сказать фразу: ночь с понедельника на вторник используем предлоги — vom и zum:

    die Nacht vom Montag zum Dienstag — ночь с понедельника на вторник

    Если вы что-то делаете каждый вторник, каждую среду или каждый другой день недели — то к дню недели прибавляется окончание -s: montags по понедельникам, samstags по субботам.

    Was für einen Tag haben wir heute? = Was haben wir heute? — Какой сегодня день?

    Heute ist Sonntag . — Сегодня воскресенье.

    Gestern war Samstag. — Вчера была суббота.

    Morgen ist Montag. — Завтра понедельник.

    Ab Montag bis Freitag arbeite ich. — С понедельника до пятницы я работаю.

    Seit Dienstag habe ich ihn nicht mehr gesehen . — Со вторника я его не видел.

    Bis Montag ! — До понедельника!

    Вместе с темой «дни недели» стоит и рассмотреть части дня: Morgen — утро, Abend — вечер, Vormittag — дополуденное время, Nachmittag — послеполуденное время, Nacht — ночь. Все они — тоже мужского рода, кроме слова «ночь» — которое как и в русском языке является словом женского рода.

    А теперь внимание! Следующие слова пишутся вместе. А когда-то, до 1996 года они писались раздельно.

    Montagvormittag — понедельник до обеда

    Montagabend — в понедельник вечером

    Montagnacht — в понедельник ночью

    Montagvormittag wird schneien. — В понедельник до обеда будет идти снег.

    Я подготовила следующую схему, в которой рассмотрен «вторник» в разных фразах. Вместо вторника — конечно же — может использоваться и любой другой день недели. Пользуйтесь:

    Дни недели на немецком языке: немного идиом

    С некоторыми из дней недели немцы составили идиомы и поговорки. Из известных нам: не всё коту масленица.. Знаете такую? Вот в немецком варианте у неё используется «воскресенье». Alle Tage ist kein Sonntag. — Не все дни — воскресенья.

    Но можно переделать эту поговорку и использовать ее вот так: Sie hat alle Tage Sonntag . — У неё каждый день праздник.

    Про тех, кто отлынивает от работы, прогуливает ее, говорят такое: Er macht blauen Montag.

    Если у немца всё идет как по расписанию, то он скажет: wie der Montag auf den Sonntag klappen.

    Один из излюбленных вопросов немцев — Wie war dein Wochenende? Немцы любят рассказывать о своих выходных и интересуются, как другие их проводят. Ниже несколько вариантов, как рассказать по-немецки о своих выходных.

    Mein Wochenende war ganz toll. — Выходные прошли замечательно.
    Mein Wochenende war total verrückt. — Выходные были просто сумасшедшими.
    Das Wochenende war super. — Выходные были просто супер.
    Mein Wochenende war ganz ruhig. — Мои выходные прошли довольно спокойно.
    Mein Wochenende war nicht so gut. — Мои выходные были не очень.

    Ich habe das Wochenende alleine / mit meiner Familie verbracht. — Я провел выходные один / со своей семьей.
    Ich habe das Wochenende mit meinem Freund / meiner Freundin verbracht. — Я провел/-а выходные со своим парнем / своей девушкой.
    Ich habe Freunde getroffen. — Я встречался с друзьями.
    Ich hatte eine kleine Party mit Freunden. — У нас была небольшая вечеринка с друзьями.
    Ich habe meine Eltern besucht. — Я ездил к своим родителям.

    Ich habe Fußball / Tennis gespielt. — Я играл в футбол / теннис.
    Ich war joggen. — Я ходил на пробежку.
    Ich habe im Fitnessstudio trainiert. — Я тренировался в спортзале.
    Ich war im Schwimmbad. — Я ходил в бассейн.
    Ich bin Fahrrad gefahren. — Я катался на велосипеде.
    Ich war shoppen. — Я ходил по магазинам.

    Wir waren tanzen. — Мы ходили танцевать.
    Wir waren im Theater. — Мы были в театре.
    Wir waren im Kino. — Мы были в кино.
    Wir haben eine Ausstellung besucht. — Мы ходили на выставку.
    Ich war auf einem Konzert / Festival. — Я был на концерте / фестивале.
    Ich war auf einem Fußballspiel. — Я ходил на футбольный матч.
    Wir waren am See. — Мы были на озере.
    Wir haben einen kleinen Ausflug zum See gemacht. — Мы устроили короткую поезду к озеру.
    Wir waren auf der Datsche. — Мы были на даче.

    Das war sehr schön. — Это было здорово.
    Das war ganz lustig. — Было весело.
    Das war langweilig. — Было скучно.
    Das war ganz schlimm. — Это было просто ужасно.

    Ich habe gelesen. — Я читал.
    Ich habe meine Wohnung geputzt. — Я убирал квартиру.
    Ich war zu Hause. — Я был дома.
    Ich habe gearbeitet. — Я работал.
    Ich habe gelernt. — Я занимался.
    Ich habe gekocht. — Я готовил.

    Примеры диалогов

    Vera : Hier Vera Haase.
    Leon : Hallo Vera, hier Leon. Wie geht’s dir?
    Vera : Mir geht’s leider gar nicht gut. Mein Wochenende war schrecklich.
    Leon : Oh, was ist denn passiert?
    Vera : Oliver und ich haben eine Fahrradtour gemacht. Oliver ist gestürzt und ich bin jetzt krank.
    Leon : Oh je! Ist Oliver was passiert?
    Vera : Nein, nein, Oliver geht es gut.
    Leon : Und was habt ihr dann gemacht? Seid ihr zu Hause geblieben?
    Vera : Nein. Wir haben sein Fahrrad repariert und sind weiter- gefahren. Aber das Wetter war schrecklich. Und wie geht es dir? Was hast du am Wochenende gemacht?
    Leon : Mir geht’s super! Ich habe Möbel gesucht und Fußball gespielt.
    Vera : Stimmt ja! Du hast ja endlich ein Zimmer gefunden. Ich hab’s schon gehört.
    Leon : Ja. Ein Glück! Aber jetzt muss ich Möbel suchen.
    Vera : Viel Glück!
    Leon : Danke und gute Besserung!
    Vera : Vielen Dank und tschüss.
    Leon : Ja, tschüss dann.

    Oliver : Hier Oliver Weiss.
    Leon : Hallo Oliver, hier Leon. Vera hat gesagt, du bist gestürzt. Wie geht es dir?
    Oliver : Ach, das war nicht schlimm. Mir geht es prima.
    Leon : Aber ich habe gedacht, die Fahrradtour war nicht so schön. Und, na und Vera ist krank. Und du, bist du auch krank? Oliver: Nein, nein, ich bin gesund. Mir geht es gut. Und wie war dein Wochenende?
    Leon : Mein Wochenende war sehr gut. Ich habe Fußball gespielt und Möbel gesucht. Und ich habe schon ein paar im Internet gefunden!
    Oliver : Na, prima.
    Leon : Ja, ich muss jetzt auch weiter suchen.
    Oliver : Viel Erfolg und tschüss.
    Leon : Ja, danke, tschüss.

    Семидневная неделя обязана своим происхождением Древнему Вавилону, затем новая периодичность получила свое распространение у римлян, евреев и греков и позже дошла до Западной Европы.

    Дни недели в европейских языках связаны с названиями планет, которые названы в честь римских богов. В связи с этим дни недели в европейских языках имеют общую этимологию. Однако происхождение дней недели в немецком языке имеет определенные отличия. Германские племена прославляли прежде всего германо-скандинавских богов, соответствующих по своей роли римским богам, этот факт проявился в названиях дней недели.

    Montag — «день луны» имеет отношение к богине Луны.

    Dienstag — этот день связан с именем германо-скандинавского бога неба Ziu (Тиу, Тюр, Тир), является аналогом бога войны Марса. В германской мифологии Ziu считался богом воинской доблести.

    Mittwoch (Wodanstag) — день недели назван в честь германо-скандинавского бога Wodan (Водан, Воден, Вотан. Воден - бог, который прославился изобретением рунического алфавита, в связи с этим можно провести параллель с богом Меркурием.

    Donnerstag — этот день недели обязан своим именем германо-скандинавскому богу грома (погоды) Donar (Доннар), которого отождествляют с Юпитером.

    Freitag — день недели получил свое название от германо-скандинавской богини любви и плодородия Frija (Фрейя, Фригги), которая соответствует римской богине Венере.

    Samstag — этот день не связан напрямую с названием планеты и божества, а происходит от еврейского слова Sabbat (шаббат). Но в основе понятия Sabbatai лежит сочетание Stern Saturn (звезда Сатурна).

    Начинать изучать любой язык следует с основ. Если что-то важное пропустить в начале, то потом возникнут трудности, которые не дадут двигаться вперед. Например, если Вы как следует не освоите произношение, то устная речь будет мало понятной. Без отличного знания грамматики не получится написать даже простейшее письмо.

    Базовый набор слов поможет ориентироваться в разговоре с незнакомыми людьми в стране, где основным является немецкий язык. Учите новый предмет по ступенькам, не забегайте вперед – так Вы освоите его на все сто процентов.

    Дни недели

    Все дни недели в немецком языке имеют мужской род и артикль der . Каждое слово имеет окончание –tag :

    • понедельник: Montag (монтаг);
    • втоник: Dienstag (диенстаг);
    • среда: Mittwoch (митвох);
    • четверг: Donnerstag (донерстаг);
    • пятница: Freitag (фрайтаг);
    • суббота: Samstag/Sonnabend (замстаг/зонабэнд)
    • воскресенье: Sonntag (зонтаг).

    Суббота имеет два варианта перевода и произношения. Первый из них является более официальным и используется чаще.

    Самым легким в запоминании является день недели среда – он переводится буквально «середина недели» – Mitte der Woche = der Mittwoch.

    В составе предложений дни недели употребляются вместе с предлогом am . К примеру: Am Montag besuchte ich meinen Vater – «В понедельник я навестил своего отца». Am Donnerstag ging Helga zum Arzt – «В четверг Ольга ходила к врачу».

    Некоторые действия могут иметь постоянный характер – они выражаются с помощью дня недели, выраженном во множественном числе и без предлога. Например: Например, Ich treibe Montags und Freitags Sport – «Я тренируюсь по понедельникам и пятницам».

    Определенный временной промежуток подчеркивается при помощи конструкции von … bis. Артикли здесь также опускаются: Ich war in Moskau von Mittwoch bis Sonntag – «Я был в Москве со среды по воскресенье». Wirst du bist daheim von 5 bis 7 morgen? – «Будешь ли ты дома завтра с 5 до 7»?

    Как ребенку быстро выучить дни недели?

    Для детей наиболее приемлема игровая форма запоминания того или иного раздела немецкого языка. Для того, чтобы быстро запомнить дни недели, с малышом можно разучить веселую считалку:

    Am Sonntag scheint die Sonne.
    Am Montag trifft er Herrn Mon.
    Am Dienstag hat er Dienst.
    Am Mittwoch ist Mitte der Woche.
    Am Donnerstag donnert es.
    Am Freitag hat er frei.
    Und am Samstag kommt das Sams.

    «В воскресенье светит солнце.
    В понедельник он встретит господина Мона (Понеделькуса).
    Во вторник ему на службу.
    В среду – середина недели.
    В четверг гремит гром
    В пятницу он свободен.
    И (тогда) в субботу придёт Самс (Субастик)».

    В этом несложном стихотворении Вы встретите новые слова:

    • scheinen / schien / geschienen – светить, сиять;
    • die Sonne – солнце;
    • treffen / traf / getroffen – встречать;
    • der Dienst / die Dienste – служба;
    • die Mitte / die Mitten – середина;
    • donnern / donnerte / gedonnert – греметь;
    • es donnert – гремит гром;
    • frei – свободный;
    • kommen / kam / gekommen – приходить.

    Если малыш изучает немецкий в школе или с частным преподавателем, но ему наверняка зададут выучить эту считалку. Задача родителей – поддержать малыша и обязательно похвалить, когда он расскажет ее правильно.

    Сопутствующие слова

    К теме недели и ее дней можно отнести еще несколько базовых слов:

    • день: der Tag (дер Таг);
    • неделя: die Woche (ди Вохе);
    • дни недели: die Wochentage (ди Вохентаге);
    • день недели: der Wochentag (дер Вохентаг);
    • позавчера: vorgestern (форгестерн);
    • вчера: gestern (гестерн);
    • сегодня: heute (хойтэ);
    • завтра: morgen (морген);
    • послезавтра: übermorgen (убэрморген);
    • das Wochenende – выходные;
    • der Feiertag – выходной из-за праздника.

    В словарный запас каждого начинающего должны входить подобные конструкции:

    • am Montag abend – в понедельник вечером (ам монтаг абэнд);
    • alle Montage – каждый понедельник (алле монтаге);
    • montags – по понедельникам;
    • den ganzen Montag hat es geregnet – целый понедельник шел дождь (дер ганцен монтаг хат ез герегнет);
    • die Nacht vom Montag zum Dienstag – ночь с понедельника на вторник (ди нахт фом монтаг цум диенстаг);
    • eines schönen Montags – в один прекрасный понедельник, однажды в понедельник (айнэс щёнен монтагс).

    Используем ассоциативную память

    Зная все эти слова и фразы, можно начинать учиться принимать участие в простых разговорах с четким произношением каждого звука. Важно не забывать про точное произношение, которое рекомендуется отрабатывать, повторяя слова за диктором неоднократно.

    Если учить дни недели друг за другом, как стихотворение, то это может показаться скучным занятием. Разнообразить обучающие приемы можно с помощью веселых карточек. На одной стороне можно расположить название дня недели на русском языке и характерную картинку. Она поможет использовать память, которая основывается на ассоциациях. На другой стороне будет написана подсказка – как день недели пишется по-немецки. Учить можно сначала то, как русские дни недели будут произноситься и писаться на немецком, а потом наоборот.